初中英語短語歸納解析(十五)

1. collect/ gather
Ⅰ.gather的意思是“收集、聚集”,它是表示收集或聚集的一般用語,不僅可以用于人和物,還可以用于抽象的東西。如:
① He gathered his books and notebooks. 他把書和筆記本收集在一起。
② She gathered the children round her. 她把孩子們聚集在她的周圍。
③ A crowd soon gathered round him. 一群人很快就聚集在他的周圍。
④ He is gathering information. 他在搜集情報。
Ⅱ.collect的意思是“收集、搜集、聚集”,通常指有計劃和選擇進(jìn)行收集。當(dāng)它表示一般的收集或聚集時,可與gather通用。如:
① He is collecting material for a book. 他正在聚集寫書的資料。
② I have collected some famous pictures. 我收集了一些名畫。
③ A crowd soon collected when there was a car accident. 發(fā)生了車禍的時候,立即就有一群人聚攏起來。
2. college/ institute/ university
Ⅰ.college的意思是“學(xué)院”,一般指大學(xué)內(nèi)部的學(xué)院或獨(dú)立的學(xué)院,如:
① There are many colleges at Oxford and Cambridge. 牛津大學(xué)和劍橋大學(xué)有很多學(xué)院。
② There are several teachers’ colleges in Jiangsu Province. 江蘇省有幾所師范學(xué)院。
Ⅱ.institute也可以表示學(xué)院的意思,但它通常指??菩裕▽iT的)學(xué)院,如外語學(xué)院(institute of foreign languages)、體育學(xué)院(physical culture institute)、航空學(xué)院(aeronautical engineering institute)等,如:
① He graduated from an institute of foreign trade. 他是外貿(mào)學(xué)院畢業(yè)的。
② She is a student of a chemical engineering institute.她是化工學(xué)院的學(xué)生。
Ⅲ.university的意思是“大學(xué)”,通常指由多個學(xué)院組織而成的綜合性大學(xué)。如:
He graduated from Yale in 1915.他1915年從耶魯大學(xué)畢業(yè)。
3. competition/ game/ match
Ⅰ. competition “比賽、競爭”,指體能、技術(shù)、能力的競爭。
He won a drawing competition. 他在圖畫比賽中獲勝。
Ⅱ. game “比賽”指有一定規(guī)則,且決定勝負(fù)的腦力和體力勞動的“競技”。如:
There is going to be a football game tomorrow afternoon.
Ⅲ. match 多指網(wǎng)球、足球、高爾夫球等運(yùn)動項(xiàng)目的“比賽” 。
The golf match will he held tomorrow morning.
4. complete/ finish
Ⅰ.complete用作動詞表示完成的意思時,是指把已開始但尚未完成的事情完成。如:
① He has completed his task. 他已完成他的工作。
② The railway is not completed yet. 鐵路尚未完工。
Ⅱ.finish的意思是“完成、結(jié)束”,著重指圓滿結(jié)束已著手的事情,尤指完成精心之作的最后一步。如:
① Have you finished your work yet? 你的工作做完了沒有?
② I finished reading the book last night. 我昨晚看完了這本書。
③ The picture is finished. 這幅畫畫好了。
5. conceal/ hide
Ⅰ. conceal “隱藏、隱瞞”常與hide通用;但比hide正式些,多指有意將某事物隱藏起來或不予以泄漏。它只用作及物動詞。如:
① The box was concealed under the bed.箱子是藏在床底下的。
② He concealed his moteves. 他隱瞞了他的動機(jī)。
Ⅱ. hide “隱藏、掩蓋、躲藏”為普通用語。指有意或無意地將某物(或人)藏(躲)在人們不易看到或發(fā)現(xiàn)的地方??勺骷拔飫釉~和不及物動詞。如:
① Where did you hide it? 你把它藏到哪里了?
② He cannot hide the truth. 他不能掩蓋真相。
③ The moon was hideen by the clouds. 月亮被云彩遮住了。
6. cost/ spend/ pay/ take
Ⅰ.cost 指某東西“值……錢”;“需要花費(fèi)……錢/ 精力”等,它的主語一般為表示東西的名詞,不能為表示人的名詞,作及物動詞和名詞??山与p賓語,無被動語態(tài)。如:
① I’ll bet that dress cost a thousand dollars.我敢說那件衣服得花1000美元。
② The chair cost me thirty yuan.這把椅子花了我30元。
③ The building of the dam cost many lives. 修建這個水壩使許多人喪生。(使花(某種代價);使損失)
④ Bad driving may cost you your life.開車技術(shù)不行可能使你丟掉性命。
⑤ 作名詞時意為“花費(fèi);成本”→The cost of the house was too high for me.這房子的價錢太高,我買不起。
[常用搭配]:
① at all costs 不惜一切代價,—→The officer told the soldiers that they must defend the townat all costs. 軍官對士兵們說要不惜一切代價保衛(wèi)這座城市。
② at the cost of 以……為代價。
→1). He finished the work at the cost of his health. 他完成了這項(xiàng)工作,但失去了健康。
→2). She saved him from fire, but at the cost of her own life. 她從火中把他救出,但她自己卻犧牲了。
③ cost of living 生活費(fèi)用。
—→As the cost of living goes up my standard of living goes down. 生活費(fèi)用越上漲,我的生活水準(zhǔn)越降低。
Ⅱ.spend 的主語經(jīng)常是人 , 用來表示人花錢買東西或花時間做某事,
如:

① I spend 5 yuan on the book.我買這書花五元錢。
② The boy spent 10 minutes drawing a dog.那個男孩花了10分鐘畫一只狗。
Ⅲ.pay “支付,花費(fèi)”,主語只能是人 且只用于花費(fèi)金錢,其結(jié)構(gòu)是: pay + sb + some money + for sth. “為……付給某人多少錢” 其中的人、錢、事,可以根據(jù)具體情況取舍。如:
① I paid (him)5 yuan. 我付(給他)5元錢。
② I paid him 5 yuan for the book. 我買那本書付給了他五元錢。
③ I paid him for the book. 我買那本書付給了他錢。
④ I paid for the book. 我付了那本書的錢。
Ⅳ.take 也可表“花費(fèi)時間和金錢”,(一般只指花費(fèi)時間)
其常用結(jié)構(gòu)為:It +take(各種時態(tài))+time/money+to do sth. 如
It took me three hours to finish the work.
7. country/ state/ nation
Ⅰ. country “國家”著重指疆土而言。“鄉(xiāng)下、農(nóng)村”相當(dāng)于countryside, 但它指風(fēng)景而言。如:
① This country is in the south of Europe. 這個國家在歐洲南部。
② Germany and France are European countries. 德國和法國是歐洲國家。
③ The countryside around Nanjing is beautiful at this time of the year.
Ⅱ. state “國家”著重指政權(quán)而言。如:
① I’d like to borrow a copy of “The State and Revolution”.我想借一本《國家與革命》。
② The state is an organ of violence at service of class rule. 國家是階級統(tǒng)治的暴力機(jī)器。
Ⅲ. nation “國家”著重指人民而言。如:
Two friendly nations support each other. 兩個友好國家互相支持。
8. crazy/ mad
Ⅰ. crazy “發(fā)狂的、糊涂的、狂熱的”常指由于憂慮、悲傷、欣喜、渴望、激動等某種強(qiáng)烈的情緒而引起的一種心神錯亂、失去控制的精神狀態(tài)。如:
① He was crazy with joy. 他欣喜若狂。
② You are crazy to do such a thing. 你干這樣的事真糊涂。
③ The boy is crazy on (or about) skating. 那孩子對溜冰著了迷。
Ⅱ. mad “發(fā)狂的、發(fā)瘋的”通常指精神狂亂完全不能自我控制的一種病態(tài)。在口語中它也表示由于某種強(qiáng)烈的情緒而失常。如:
① The poor fellow is mad. 這個可憐的人是瘋子。
② The dog has gone mad. 這條狗瘋了。
③ This worry is enough to drive me mad. 這煩惱足以使我發(fā)狂。
④ He is mad about the stage. 他迷戀于舞臺生活。
9. crop/ harvest
Ⅰ. crop “收成”指谷物、水果、蔬菜等一年或一季的收成 它表示“農(nóng)作物、莊稼”的意思。如:
① The rice crop was very good this year. 今年稻子的收成很好。
② The rice bears two crops every year. 稻子一年收兩次。
③ It is harmful to growing crops. 這對于正在生長的農(nóng)作物有害。
Ⅱ. harvest “收成、收獲”多指谷物的收成,也指水果、蔬菜等的收成;有時指收割行為。也可用于借喻,指行動或行為的結(jié)果。如:
① Rich harvests have been gathered in for several years running. 連續(xù)幾年獲得了豐收。(可用crops代替)
② The summer harvest is about to start. 夏收即將開始。
③ He reaped the harvest of his hard work. 他獲得了辛勤勞動的成果。
10. crossing/ turning
Ⅰ. crossing “交叉點(diǎn)、十字路口”
Ⅱ. turning “路的拐彎處”如:
Take the second crossing / turning on the left. 在第二個十字路口/ 拐彎處向左拐。
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。