国产露脸精品国产沙发|极品妇被弄得99久九精品亚洲|亚洲va成精品在线播放人|日韩精品久久久免费观看

    
    

        <delect id="w59je"></delect>

            當前位置:首頁 > 籃球資訊 > 正文內容

            轉角遇見暖意,冰城的一抹新綠 | 哈爾濱 · 萬科鯨魚悅府公園 ZAP

            杏彩體育2年前 (2023-02-22)籃球資訊125

            "It was an exploration of spatial experimentation in a neighborhood park.

            The design will reflect the needs of a diversity of people.

            We needed to engage in a full lifecycle of engagement and stewardship.

            Finding that first urban design move or mechanism that signals and deepens the relationship with the community was critical to the success of this park."

            "這是一次對街心公園的空間實驗探索,

            這次設計探索將會反映各種人群的戶外所需

            設計期待建立一個可持續(xù)發(fā)展設計生態(tài)圈

            同時建立城市發(fā)展與社區(qū)的生活緊密聯(lián)系機制"

            ↑ 鯨魚公園視頻 / 視頻來源: 哈爾濱萬科

            Whale Park / Credit: Harbin Vanke

            Whale Park is a typical street-level park project.In the process of urban development, the capacity of large-scale parks is tooconcentrated, while the revitalization of urban blocks, especially in urbanareas, requires a variety of scattered, small scale parks or pocket parks tosupplement the vitality of the urban blocks. In this context, the Whale Parkfunctions as a comprehensive of multiple functions, complex uses and activationof the surrounding community, while satisfying the needs of urban residents.

            鯨魚公園是一個典型的街心公園作品。在城市發(fā)展的過程中,大尺度的公園的承載力相對過于集中;而城市體塊尤其是城區(qū)內的發(fā)展復興需要多種散狀的、小規(guī)模的公園或口袋公園來補充活力。在這一背景下,鯨魚公園的功能作為一個兼具多樣使用功能、復合用途以及激活周邊社區(qū)發(fā)展,同時滿足城市居民生活的復合體而產(chǎn)生。

            "Cities have the capability of providing something for everybody, only because, and only when, they are created by everybody.”

            ____Jane Jacobs......

            "城市有能力為每個人提供一些東西,或是因為,也只有當城市是由每個人創(chuàng)造的時候,才會有這樣的能力"。

            ____簡·雅各布斯.....

            ↑ 鯨魚公園總體軸測 /

            Whale Park Axon

            ↑ 鯨魚公園多層次空間 /

            Whale Park multilayered space

            0

            一次街心公園的探索

            AN EXPLORATION OF EXPERIMENT OF NEIGHORHOOD PARK

            The Whale Park is located at theintersection of Junjun Road and Junli Road, Xiangfang District, Harbin,Heilongjiang Province, China. The project covers an area of approximately 1.61square meters and is part of a renovation project of the old city of Xiangfangdistrict, which includes residential, commercial streets and schools. As HarbinVankes first entry project, ZAP hopes that the park will be an importantmilestone in the development of the downtown area and a vibrant park for thepublic to be fully participated.

            項目位于黑龍江省哈爾濱市香坊區(qū)擁軍路與軍立路交匯處,占地約1.61平方米,是一個包含住宅、商街、學校在內的香坊老城區(qū)煥新開發(fā)項目中有機構成的一部分。作為哈爾濱萬科首進項目,ZAP希望讓這個公園能夠是整個城市發(fā)展的一個重要節(jié)點,也是哈爾濱香坊區(qū)內的一處市民充分參與的場所。

            ↑ 鯨魚公園區(qū)位/

            Whale Park Location

            The Whale Park is positioned to become a key green space in Harbin due to its unique geographic location in the city, bringing it closer to the public and creating a street corner garden embedded in the urban framework. The Whale Park needs to meet the practical demands of the various groups of people living in the city, including children and teenagers as well as adults.

            由于其特殊的城市區(qū)域位置,鯨魚公園的定位是將會成為哈爾濱城市的一處重點綠色場所,將會帶來貼近市民生活,藏于城市結構中的街角花園。鯨魚公園需要滿足城市各種人群的實際使用需求,包含兒童與青少年以及成年人休憩等復合型公園。

            ↑ 鯨魚公園人群定位/

            Whale Park potential users

            The design is an experiment in the interpretation of a street-level pocket park. When ZAP designers first came to the site, they were impressed by the bustling old town atmosphere and the fact that a railway track runs through the site. How to lightly renovate and upgrade the railroad tracks to a public recreation area with rich landscape scenes and historical value while ensuring the normal operation of the tracks twice a year.

            設計是一處闡釋街心口袋公園的實驗之作。當ZAP設計師第一次來到項目現(xiàn)場時,便被周邊熱鬧的老城區(qū)氛圍所打動,場地內還有一條現(xiàn)狀鐵路軌道鋪設而過。項目如何在保證鐵軌一年兩次的正常運行的條件下,進行鐵路的景觀輕改造與提升,使其成了一個景觀場景豐富、保留歷史價值的公共休閑場所。

            ↑ 現(xiàn)場原始特征,一條鐵路貫穿而過/

            Original feature on site, a railroad running through

            啟發(fā)與思考

            INSPIRATIONS

            Due to the specificity of the projects geographic location and the landmark significance of the rejuvenation of the city, as well as the fact that the park is surrounded by the neighboring buildings, the design team aimed to differentiate the landscape from the traditional showcase , in order to revitalize the site and reshape its spirit from the needs of its users. The design is intended to be different from the pure demonstration of show-area, but more focused on the needs of the users to activate the city vitality, reshape the spirit of the site and advocate a new style of life, "let the design into life, let the design into peoples hearts", so that the park can really light up the tense and monotonous urban life.

            出于項目地理位置特殊性及城市煥新地標性意義的考慮,也由于公園被周邊的建筑體所包圍。設計希望有別于傳統(tǒng)意義上的純展示性示范區(qū)景觀,設計團隊便著力于從使用人群所需出發(fā),以激活城市活力,重塑場地精神,倡導生活新風尚,“讓景觀融入生活,讓設計深入人心”,讓公園真正的點亮原本緊張單調的都市生活。

            ↑ 鯨魚公園功能分區(qū) /

            Whale Park Functional Diagram

            ↑ 設計草圖 /

            Sketch Plan

            ↑ 場地分層 /

            Layers

            ↑ 總平面圖 /

            Masterplan

            ↑ 流光溢彩夜間平面圖 /

            Lighting Masterplan

            ↑ 縱覽全區(qū) /

            Aerial View of the Park

            ↑ 入口虎鯨跳躍 /

            Delightful Whales at Entry

            1

            海洋廣場門區(qū)——悅動的虎鯨

            OCEAN PLAZA - FLOWINGWAVES WITH DELIGHTFUL WHALES

            The park takes "ocean exploration byday, starlight adventure by night" as the theme, organizes every space andfunctional area, and takes a whales journey of discovery as the guide,incorporating undulating ocean islands, rolling wild canyons, flowing waves andundulating icebergs as the elements, as well as the graphics of the parkpavement, signage, art installations and other vocabulary, linking up theentire touring route, establishing the most trendy interactive immersiveexperience of Harbin city and the most interactive, artistic, light and shadow,science and education outing destination.

            公園以“白日海洋探索,夜間星光冒險”為主題,組織各個景觀空間和功能區(qū),以一只虎鯨的探索發(fā)現(xiàn)之旅為引領,融入起伏的海洋島嶼,連綿的野趣峽谷,流動的海浪及冰山起伏為設計要素,及公園鋪裝、標識、藝術裝置等設計語言語匯,串聯(lián)起整個場地的游覽動線,打造哈爾濱地區(qū)最新潮的互動沉浸式體驗公園和最具互動性、藝術性、光影性、科教性的出游目的地。

            ↑ 大型雕塑為門區(qū)展示水景入口/

            Large sculpture & Waterfeature for entrance area exhibition

            Our discovery route begins at the cornerentrance to the citys main boulevard, where the first thing you notice is the15-meter tall black and white whale sculpture that leaps above the square.

            市政主干道的街角入口處,最先映入眼簾就是躍然于廣場上方的高達15米的黑白虎鯨雕塑,我們的探索路線就從這里開始。

            ↑ 虎鯨雕塑設計到施工過程 /

            Sculpture Design to Construction Process

            The water feature with a jumping fountain,the simple glacier grill, the tree pond symbolizing the reefs in the sea, andthe orca whales that cross the surface of the sea are all a sight to behold,and the plaza has become a popular spot for photo-taking and fitness activitiesday and night.

            躍動的噴泉水景,造型簡潔的冰川格柵,象征著海中礁石的休憩樹池,與越出海面的虎鯨相映成趣,無論白天夜晚,廣場上都聚集著慕名而來的拍照的游客以及健身活動的市民,成為當?shù)刈罹呷藲獾拇蚩ň奂亍?/strong>

            As you walk along the wave-like flow of theplaza space, the park unveils its charms as layers of rolling seas andmeandering coastal canyons.

            沿著海浪般流動的廣場空間前行,整個公園就如同層層波瀾的大海與蜿蜒起伏的海岸峽谷,在游客面前逐步揭開它魅力的畫卷。

            2

            全天候運動——冰川與草階劇場

            FULL-SEASON SPORTS FIELD, GLACIERS & GRASS AMPHITHEATER

            ↑ 奔放自由入口與運動戶外劇場緊密銜接/

            Unrestrained entrance and sports amphitheaterare closely connected

            ↑ 極受歡迎的街頭籃球和間距戶外劇場看臺空間/

            Popular street basketball and outdoor amphitheater

            Sheltered by a grill of pure white icebergs and surrounded by rolling island grass slopes, is one of the parks most popular locations, an open, free, eco-friendly, all-weather, free outdoor basketball court.

            純白冰山格柵的掩映下,在起伏的島嶼草坡環(huán)繞中,是公園最具人氣的場地之一,一個開放、自由的生態(tài)型全天候免費戶外籃球場。

            ZAPs design takes into consideration thefact that the court is not only used for daily basketball relaxation, but alsofor basketball competition. The grassy slope on one side of the court,combined with the shade of the trees, provides stone seats and lush grassslopes, making it the best place for outdoor spectators.

            ZAP設計考慮到場地不僅僅作為市民日?;@球休閑的場地,更可作為街頭籃球比賽場地,在保留場地曲線造型的同時融入全場籃球場地尺寸考慮,采用滲水性強的地面材質,保障場地的多功能使用性。場地一側的草坡結合樹蔭設置石階座椅,郁郁蔥蔥的草坡,成為戶外觀賽的最佳場地。

            The overall design of the interactive amphitheateris fully integrated with the use of sports and recreation at the same time, toprovide the adjacent residents a high-class leisure spot, a spaciousinteractive space.

            互動劇場的整體設計充分結合使用功能,在兼具運動與游憩的同時,更為周邊居民提供了一流的運動休閑場所,一個開闊的互動性空間。

            Walk to the right along the theater toreach the ecological hillside, where the topography changes to enrich thewalking experience for visitors. And combined with Vanke LOGO to form adistinctive display facade, which can also be clearly observed when strollingacross the opposite commercial street.

            沿劇場往右走到達生態(tài)化的草坡,地形起伏變化豐富游人行走觀感體驗,地形外側以多山峰組合為形態(tài),并結合萬科LOGO形成特色展示面,漫步在對面商街也可以明顯看到這一特色展示面。

            ↑ 山峰的立面涂鴉展示墻/

            Exhibition Wall of the mountain showing different peakheights

            ↑ 山峰的立面涂鴉展現(xiàn)不同的山峰高度 /

            Facade on the mountain showing different peakheights

            ↑ 草坡緩緩地形逐步展開空間/

            The gentle grass slope gradually expandsthe space along the path

            As the topography changes from the slope tothe central plaza of the park, you will experience the space expanding andrelieving as you walk. The original narrow path will open up and you will feelthe spaciousness of the space. It will be a gathering place for various eventsand can be used by a wide variety of people.

            隨著地形的變化由草坡入口緩緩的到達公園的中心廣場區(qū)域,邊走邊感受空間的不斷的打開舒緩。由原本收窄的空間而感受到豁然開闊的廣場展現(xiàn)出來。這里也將是眾多活動聚集的場地,也兼具各種人群的使用需求。

            3

            林間棧道——探險海島

            THE WOODLAND TRAIL - EXPLORING THE ISLANDS

            ↑ 島嶼般的空間組合,形成一個個凹凸空間滿足不同的小型休憩空間,讓休憩與海港的故事渾然一體 /

            The island-like combination forms aconcave-convex volume to meet different small recreational spaces, allowing therelaxation and the story of the harbor to be integrated.

            ↑ 漫步城市綠色生態(tài)氧吧,起伏于童話般白樺林間的步行景觀橋 /

            Stroll through the green ecological oxygen passageand walk on the pedestrian landscape bridge among the vivid fairy like birchforests.

            In the background of the park is a densejungle of white birch. Between the birch meanders like waves, is a pedestrianbridge. Walking across the bridge, in the light and shade of the birch shadyswaying between, not only overlook the park, but also to relax and immerse inthe natural beauty of oxygen heaven.

            公園的背景,是一片茂密的白樺叢林。白樺林間如海浪般起伏蜿蜒的,是一座漫步景觀橋。于橋上穿行而過,在白樺婆娑的光影搖曳間,既可俯瞰全園,又可放松身心,沉浸于城市的自然氧吧之間。

            ↑ 步行景觀橋 /

            Pedestrian bridge

            To build such a pedestrian bridge in the forest, apart from enriching the vertical changing of the park and increasing the walking experience, ZAP team pays more attention to the use of "Grey Space" underbelow. Hence, the team used the 2.5M clear height strip space to create a playful crossing place - a swing theme campsite.

            打造這樣一座林間棧橋,除了豐富公園豎向變化,增添游人的行進體驗外,ZAP更關注橋下灰空間的利用。因此,團隊利用橋下凈高2.5M的條帶空間傾情打造了一個充滿童趣的穿行場地——一個秋千主題特色營地。

            A winding path through the shaded birch woods runs under a bridge. On one side of the path is a scientific rain garden featuring Harbins native plants, and we have chosen a spot in the garden as a special display booth for a cross-sectional display of the rain garden.

            綠蔭如蓋的白樺林間,一條蜿蜒的小徑由橋下穿行而過,道路一側是以哈爾濱本地植物為特色的科普性雨水花園,我們在花園中選擇一處作為雨水花園剖面展示特色展示點。

            By observing the soil structure and plant growth status at each level, such as filter layer, coarse sand layer, soil layer and compaction layer, the children can experience the natural growth process from a close angle.

            通過剖面觀察過濾層 ,粗砂層,土壤層,夯實層等各層次土壤功能及植物生長狀態(tài),讓孩子們零距離感受自然生長的過程。

            ↑ 生態(tài)實驗展示: 科普生態(tài)雨水花園與雨水儲藏動力裝置 /

            Ecological experiment: Exhibition of scienceecological rainwater garden and rainwater storage power device.

            The entrance to the rain garden is named West Canyon, an area that uses stacked boulders to create the natural and wild atmosphere of Canadas West Canyon, allowing visitors to experience the amazing and magical experience of discovering an enchanted plant garden through a wild canyon.

            雨水花園的入口命名為西峽谷,這一區(qū)域使用塊石堆疊營造出加拿大西峽谷般自然野趣的場地氛圍,讓游人切身感受到穿越野趣峽谷后發(fā)現(xiàn)魔法植物花園的驚喜與新奇的奇幻體驗。

            ↑ 自然博物展示: 萬年海洋化石地面圖形 /

            Natural Exhibition: Ocean Fossil Ground Paving

            In the midst of the laughter, in the sound of birds and flowers in the camp, you will unconsciously return to that childhood dream.

            在孩子們的歡聲笑語之間,在鳥語花香的營地之中,使人不知不覺又回到那個童年的夢境之中。

            The winding path leads walkers through the West Canyon, strolling through a rain garden of magical vegetation, and finally to a wide rocky dry-spray plaza with the sound of bubbling water; fountains spouting rhythmically from the piled rocks form a beautiful symphony of nature, the ideal soundtrack for the crowd.

            那條蜿蜒的小徑引導游人穿越西峽谷,漫步過魔法植物雨水花園,最終到達寬闊的伴著汩汩水流聲的巖石旱噴廣場;在堆砌的巖石中噴泉有節(jié)奏的噴出,形成大自然美妙的交響樂,成為與活動人群最契合的背景音。

            4

            環(huán)繞火車軌道——公園觀光

            THE RAIL-LOOP DISPLAY

            ZAP has designed a park tour railway station for children and parents to participate in parent-child activities. The train track is 300 meters long and passes through several heart of the park, from the white birch forest in the north to the fitness area in the south.

            ZAP打造了一處公園觀光小火車站點,供兒童及家長親子活動參與。小火車軌道全長300米,穿越公園幾大核心活動區(qū)域,北至白樺林間,南至公園健身區(qū),坐上小火車兜上一圈,既能聆聽白樺林的風語,又能飽覽紅楓落葉翩翩,享受不同場地的豐富的觀光體驗。

            ↑ 中心車站 /

            Central railway station

            ↑ 火車穿林跨越高山叢林,島嶼和峻嶺、自然到城市感受交織變換 /

            The train travels through forest, across mountainsand jungles, islands, from nature to the urban with between the experience ofinterweaving and transformation.

            ↑ 小小的迷你火車帶著童趣與活力/

            The little mini train brings vibrant enjoyment

            5

            海螺運動公園

            CONCHPLAYGROUND

            The central space of the park, surrounded by floating corridors, is an ocean-themed playground for kids. On top of the dark and light blue curves of the waves, ZAP team carefully depicted and projected a realistic conch-shaped slide, which became the most favorite amusement attraction of the children in the park.

            被漂浮的廊架所圍合的公園中心空間,是一個以海洋為主題特色的兒童游玩天地。波濤般的深藍與淺藍的曲線韻律場地之上,ZAP通過精心的刻畫與推演,一個活臨活現(xiàn)的海螺造型游具滑梯躍然而出,成為場地內最受孩子們喜愛的游樂器材。

            ↑ 一起爬啊蹦啊.... /

            Lets climb and bounce

            中心水吧與運動看護

            WATER BAR WITH CARE HARBOUR

            The winding corridor on the periphery of the site integrates rest, communication and parental care into an whole, light and transparent corridor, which is illuminated by the sunshine, altogether with the playground, in which forms a family one-stop recreation activity spot during the weekend, bringing a lively and memorable activity experience.

            場地外圍的風雨連廊,集休憩交流與家長看護為一體,輕盈而通透的連廊空間,在陽光的映照下光影綽約,與游玩天地共同形成一個家庭假日周末一站式的休閑活動場地,帶來令人流連忘返的活動體驗。

            ↑ 滿足各種人群的攀爬墻/

            A climbing wall for all kinds of people

            ↑ 四季看護廊架與水吧 /

            Full seasons care harbour and water bar details

            ↑ 夜光溢彩下的四季看護廊架 /照片來源: 哈爾濱萬科Credit: Harbin Vanke

            Splendid night view of the full seasons care harbour and water bar

            6

            流光溢彩的戶外會客廳

            VIBRANT PARK OUTDOOR LIVING ROOM

            ↑ 公園的尾端也是起點,聚集人群的場所也為節(jié)日舉辦展示活動 /

            The last end of the park is the beginning, and the place where the public gather also hosts displays for the festival.

            Along the winding path alongside Tongle Bay, the park ends at a plaza combined with a sleek and modern sales center building. Inspired by the "sea of stars and fish", the designers have created an artistic canvas of stars falling on the shimmering surface of the ocean.

            沿著同樂灣旁蜿蜒的小徑向前,公園的末端是與時尚明快的售樓處建筑相結合的廣場場地。設計師們以“星光海洋、魚躍其間”為靈感來源,打造了一幅星光灑落在波光粼粼的海面般的藝術畫卷。

            The paved plaza, which flows like a tidal wave, is strewn with oasis-like landscaped green islands, among which are not only scattered stars lights, but also embellished with interesting starlight lawn lights, adding a certain interest to the design.

            如潮汐般流動的鋪裝廣場上,錯落著綠洲般的景觀綠島,其間不僅散落著星星點點的景觀地燈,綠化上更點綴著趣味的星光草坪燈,為設計平添幾分趣味性。

            The mirrored water feature under the buildings water curtain harmonizes the sites artistry with its playfulness.

            建筑水幕下的鏡面水景,更是將場地的藝術性與趣味性和諧統(tǒng)一。

            哈爾濱首個星光主題公園,星光璀璨,流光溢彩

            THEFIRST STAR LIGHTING PARK

            ——帶來24h全天候不間斷的精彩

            Brings 24-hour non-stop excitement!

            照片來源: 哈爾濱萬科Credit: Harbin Vanke

            As night falls and the lights begin to turn on, the adventure of the park is far from at an end.

            夜幕降臨, 華燈初上,公園的精彩還遠遠沒有結束。

            照片來源: 哈爾濱萬科Credit: Harbin Vanke

            In order to create an innovative all-day, 24-hour starlight thematic park, the ZAP team added more playful luminous swings, illuminated seesaws, starlit seats and a sparkling luminous sculptural logo to the traditional illumination, making the park brilliantly illuminated at night.

            為打造一個全天候,24小時精彩不斷的星光特色主題公園,ZAP團隊在傳統(tǒng)的燈具之外,增添更具趣味性的夜光秋千、發(fā)光蹺蹺板、星光座椅及夜光雕塑式LOGO,使夜間的公園星光璀璨,流光溢彩。

            A glowing park with a 24-hour program experience. Utilizes different localized lighting to give the entire park a twinkling character.

            流光溢彩的公園,24小時活動體驗。利用不同的局部照明賦予整個公園的閃爍的氣質。

            In the Summer evening, the beautiful autumn dusk, ignite the enthusiasm of Harbin people, the throngs of people, the sound of the audience, the vitality, the fun. Working together to write a starlight city of dream poetry scroll.

            在夏日的夜晚,美麗的秋日黃昏,點燃哈爾濱人的熱情,人潮涌動,人聲陣陣,活力四射,趣味橫生。共同書寫一個星光不夜城的夢幻詩卷。

            ↑ 街心會客場所、發(fā)現(xiàn)轉角的美、冰城的一抹綠色 /

            Meeting spot in the heart of the downtown, observethe beauty of the corner, a green belt in the Harbin City.

            7

            感言

            ENDING

            The Whale Park is an attempt and exploration of ZAPs design in the urban public space. The design process involved several rounds of communication and sketch interpretation between the design team and the client, from the derivation of physical models to 3D models, which was a tough and difficult process to implement, but it was also accomplished through the rigorous design process and close collaboration with the clients dedicated control.

            The project was completed in the most difficult time of the epidemic of Covid-19 in early 2020, it is indeed not easy for the team, the client and the construction team to work together seamlessly to achieve such great results at this extraordinary moment, thanks to the efforts of ZAP and Vanke team for implementing and controlling this great project.

            鯨魚悅府公園是ZAP在城市公共空間的一次設計嘗試與探索,在其設計的過程中設計團隊與客戶進行了多輪次的設計溝通與草圖構思演繹。包括實體模型和3D模型的推演,這些過程在實施中非常的艱辛和不易,但也是其嚴謹?shù)脑O計流程和客戶專業(yè)的把控力度下相互間緊密協(xié)作下完成。項目于2020年初疫情最艱難的時刻完成,在這特殊時刻團隊和客戶以及施工共同把關打造出非常成績實屬不易,再次感謝ZAP團隊的努力和萬科團隊對該項目的把控與實施。

            ↑ 施工過程 /

            Construction process records

            項目信息

            項目名稱:哈爾濱萬科金域悅府項目 · 鯨魚悅府公園

            項目地點:黑龍江省哈爾濱市香坊區(qū)擁軍路與軍立路交匯處西南

            業(yè)主單位:哈爾濱萬科房地產(chǎn)開發(fā)有限公司

            業(yè)主團隊:裴雷 高文亮 楊睿

            設計時間:2019年

            竣工時間:2020年

            景觀設計:ZAP ASSOCIATES

            建筑設計:上海日清建筑設計有限公司

            施工圖設計:沈陽綠野建筑景觀環(huán)境設計有限公司

            施工單位:沈陽藝錦園林工程有限公司

            雕塑制作:沈陽雄大雕塑藝術有限公司

            攝影團隊:琢墨建筑攝影\楊磊

            PROJECT NAME: Harbin Vanke Whale Park

            PROJECT LOCATION: Xiangfang District, Harbin,Heilongjiang Province, China

            CLIENT: Harbin Vanke

            CLIENT TEAM: Lei Pei, Wenliang Gao, Rui Yang

            DESIGN YEAR: 2019

            BUILT YEAR: 2020

            LANDSCAPE ARCHITECT:ZAP ASSOCIATES

            ARCHITECT: LACIME ARCHITECTS

            CONSTRUCTION DRAWING: Shenyang Lvye.

            CONTRACTOR: Shenyang Yijing Landscape

            SCULPTURE CONSULTANT: Shenyang Xiongda

            PHOTOGRAPHER: ZOOM \ Lei Yang

            圖文系ZAP聯(lián)合設計事務所原創(chuàng)供稿

            感謝原作者辛苦整理

            版權歸原作者所有,僅供學習交流!

            掃描二維碼推送至手機訪問。

            版權聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。

            本文鏈接:http://www.thecityplacetownhomes.com/?id=62042

            分享給朋友:

            “轉角遇見暖意,冰城的一抹新綠 | 哈爾濱 · 萬科鯨魚悅府公園 ZAP” 的相關文章

            原創(chuàng)
            男籃為何沒人打歐洲聯(lián)賽?俱樂部球員都有原因,必須打開這種局面

            原創(chuàng) 男籃為何沒人打歐洲聯(lián)賽?俱樂部球員都有原因,必須打開這種局面

            原標題:男籃為何沒人打歐洲聯(lián)賽?俱樂部球員都有原因,必須打開這種局面 最近周琦加盟了NBL聯(lián)賽后大家開始關注澳大利亞籃球,如果從國家隊的成績來看,我們和澳大利亞的差距還是非常大的。在NBL聯(lián)賽中,我們看到周琦的表現(xiàn)不錯,無論是進攻還是防守,都很好地完成了球隊的任務。周琦作為中國最...

            關于籃球場地的了解

            關于籃球場地的了解

            籃球比賽場是一個長方形的堅實平面,無障礙物。標準籃球比賽場地長度為28m,寬度為15m,天花板或最低障礙物的高度至少應為7m。今天我?guī)Т蠹以敿毩私庀禄@球場標準尺寸。 一. 標準籃球尺寸圖: 二.線條: 1.寬度:0.05米(5厘米) 2. 界線:球...

            海南家政服務行業(yè)三項地方標準發(fā)布

              本報訊 (記者羅霞)近日,省市場監(jiān)管局批準發(fā)布《家政服務機構管理要求》《家政服務從業(yè)人員基本要求》《家政保潔服務質量規(guī)范》三項海南省地方標準。   三項地方標準由省商務廳提出、省質量協(xié)會負責編制,經(jīng)過前期預研、立項、行業(yè)調研、標準起草、征求意見、技術審查、報批等程序后...

            新手如何做好體育(籃球)直播。?

            其實我覺得籃球直播看的人還是少,你想籃球這種東西,有正規(guī)比賽,平時誰會看其他的直播,如果你是講籃球技巧還是規(guī)則什么的,我覺得視頻學習的空間也很大,如果樓主籃球打的好,懂的也多,可以在你家附近的籃球館租場地教孩子打球,然后開直播,一方面靠直播宣傳籃球課程,也能考籃球...

            2022年11月28日NBA常規(guī)賽 76人vs魔術直播比賽前瞻分析

            22-23賽季NBA常規(guī)賽持續(xù)進行中,76人vs魔術的比賽將在北京時間11月27日07:00開啟。奧蘭多魔術上輪不敵76人,這場比賽只有瓦格納一人發(fā)揮不俗,而本場兩隊再度相遇,76人在少了兩名核心的情況下,此次要想再度擊敗魔術的可能性雖然有,但并不高,本場看好魔術能夠迎來反彈。 比...

            CCTV5+直播,中國女籃20點揭幕戰(zhàn),姚明力爭開門紅,62分戰(zhàn)神亮劍

            CCTV5+直播,中國女籃20點揭幕戰(zhàn),姚明力爭開門紅,62分戰(zhàn)神亮劍

            北京時間7月26日,東京奧運會進入到第三比賽日,中國女籃也將會完成最后的沖刺備戰(zhàn),即將迎來27號的奧運揭幕戰(zhàn),對手是北美勁敵波多黎各。面對這支球隊其實中國女籃還是必須要拿出必勝的決心,因為這場比賽不僅是我們奧運會的首戰(zhàn),會決定著我們的整體奧運走勢,而且這場比賽還是小組賽最弱的一支球隊,因此...

            ?