“充電寶”英語怎么說?相關英語表達合集
從前出門必帶鑰匙和錢包,現(xiàn)在呢?一部手機就夠了!衣食住行、學習工作、生活中的方方面面簡直都離不開它!當你的手機電量低于20%!慌不慌?而比這更驚悚的是……到處都找不到充電寶!
之前我們有講過“充電寶”英語相關表達,今天我們做集合,一起來學習下。
一、“充電寶”英文怎么說?
別想當然的以為是:phone charger
這是“充電器”的英文表達,它長這樣:
01.“充電寶”常用的表達:power bank
充電寶實際上是暫時儲存電量的“電量庫”,因此用a power bank來表達很合適。
power在物理學上指“能量;電力;動力;功率”之意
例:
A: May I borrow your power bank, please?
我可以借一下你的充電寶嗎?
B: Yeah, sure, here you are.
當然,給你。
現(xiàn)在很流行的“共享充電寶”
可以表示成:shared power bank
有關bank的類似表達:
blood bank 血庫
data bank 數(shù)據(jù)庫
02.portable charger
portable是指“便攜的”,charge有“充電”之意,portable charger就是“便攜式充電寶”。
相對來說,正常的手機充電器則可稱為“a wall charger”,意思是“需要接墻上插座的充電器”。
power bank和portable charger有何區(qū)別?
我們經(jīng)??吹降囊粋€問題是——a power bank和a portable charger有什么區(qū)別?簡單地說,這兩個術語都指同一類設備,通??梢曰Q使用。
但是,一般而言,portable chargers可以指代范圍更廣的產(chǎn)品。例如便攜式發(fā)電機或便攜式汽車電池充電器等較大的設備,它們不能真正稱為power banks。power banks通常更小巧輕便。
“充電寶”的其它稱呼:
charge palbattery packbattery bankpower packportable batteryexternal batterypocket power cellback-up charging device其中charge pal從音譯角度似乎更貼切地對應我們說的“充電寶”,pal在美語里是“好友、伙伴”的意思,而charge有“充電”之意,charge pal就是“充電寶”了。這個用的人較少。
“充電器”上面我們提到,可以用 (phone)charger
power saving mode = 省電模式full charged = 滿電half-charged = 一半的電charging to 100% = 充電到滿格以下是一些與“充電寶”相關的英語詞匯:
Power bank:指用于存儲電能并提供移動設備充電的便攜式電池。Portable charger:便攜式充電器,也是指用于為移動設備充電的設備。Battery pack:電池組,可以指多個電池組成的集合體,也可以指帶有電池的設備。External battery:外置電池,指用于為移動設備提供額外電量的外部電池。Mobile charger:移動充電器,同樣也是指用于為移動設備充電的設備。Backup battery:備用電池,指備用的電池或電源,可用于在主電源故障或無法使用時提供電力。Charging station:充電站,指專門用于為移動設備充電的公共或私人設施。二、借人家的充電寶時,你可以這么說:
Do you have a power bank?
你有充電寶嗎?
May I borrow your power bank, please?
我能接一下你的充電寶嗎?
或者說:
Excuse me, can I borrow your portable charger?
打擾一下,你能借你的充電寶嗎?
My phone is out of battery.
我的手機沒電了。
如果你用的是插墻式充電器(a wall charger),你也許還需要找電源插座:
Where can I find an outlet?
哪里能找到電源插座呢?
三、WIFI、流量、信號怎么說?
除了充電寶,我們離不開的當然還有WIFI熱點、流量、和信號!
WiFi熱點大多數(shù)出現(xiàn)在咖啡館、車站,機場、商務酒店、高等院校、大型展覽會館等地方,很多人到這些地方的第一反應應該就是趕緊看看能不能連上WiFi熱點,那用英語怎么說呢?
地道的表達是:hotspot
斷網(wǎng)了不是Wifi stops ,正確的是:The Internet is down
例:
I had nothing to do because the Internet was down.
網(wǎng)斷了,我現(xiàn)在什么也干不了。
流量
網(wǎng)絡流量可以用data來表示,無限流量就是unlimited data,沒流量就是out of data:
MB=Megabyte,簡稱megsGB=Gigabyte,簡稱gigs1G其實就是1GB,但歪果仁不會直接讀1GB或1G,他們會說1gigs/gigabytes,那么100M也就是100megs。
信號:signal或reception
信號很好:perfect reception
信號不好:poor/bad/terrible signal/reception或者spotty service
沒信號:no signal/reception
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權聲明:本文由財神資訊-領先的體育資訊互動媒體轉載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。