【高爾夫知識(shí)講堂】高爾夫中英文專業(yè)術(shù)語大全
原標(biāo)題:【高爾夫知識(shí)講堂】高爾夫中英文專業(yè)術(shù)語大全
A
Address: 擊球準(zhǔn)備
Against wind: 逆風(fēng)
Amateur: 業(yè)余球員
Approve: 比賽終了的署名
Attest: 比賽結(jié)束后計(jì)分員檢查無誤
Albatross 信天翁
Anti-shank 免于斜飛
——球桿設(shè)計(jì)成可以消除以桿頭跟部(插鞘)擊球的可能
Approach 進(jìn)攻果嶺
B
Bag: 球包
Ball mark: 球位標(biāo)記
Backswing: 上桿
Beginner: 初學(xué)者
Bland: 桿面扁平部
Booby: 到數(shù)第二名(傳說中的“BB獎(jiǎng)”)
Bunker: 沙坑
Back nine: 后九洞
Back spin:下旋球(后旋球)
Baffy:四號(hào)木桿
——堅(jiān)固的木桿,現(xiàn)已被淘汰,類似現(xiàn)代的3號(hào)或4號(hào)木桿。這是代替更早期的高飛球桿(baffing spoon),桿面斜角使得球道上的球可以飛高。
Balata:橡膠
——自然或合成化合物用以制造高水平高爾夫球的表面。它的軟度與彈性的特質(zhì)可以產(chǎn)生高旋轉(zhuǎn)率,甚為巡回賽選手所偏愛。
Bent grass:小糠草(本特草)
——葉子纖細(xì)的草類是理想的果嶺用草類。然而,再酷熱地區(qū)很難保養(yǎng)。
Birdie:博蒂,小鳥球
——系指某洞的成績(jī)低於標(biāo)準(zhǔn)桿一桿。
Bite:強(qiáng)后旋球
Bogey:柏忌,高于標(biāo)準(zhǔn)桿1桿
Boron:硼粉
——是一種堅(jiān)強(qiáng)的金屬粉用以加入碳纖桿柄的制造以加強(qiáng)插鞘底部的強(qiáng)度。
Borrow 斜坡球
這是英國(guó)用語,指由於果嶺的斜度使得推桿需偏離小白球羽球洞所形成的直線。
Brassie:二號(hào)木桿
——這是球道木桿附有保護(hù)的銅質(zhì)底板,相當(dāng)於現(xiàn)今的二號(hào)木桿。
Break:轉(zhuǎn)折
——這是美國(guó)用語,指由于果嶺斜度使得推桿必須偏離直線。與英國(guó)的Borrow(斜坡球)同義。
Bulger driver:凸面一號(hào)木桿
——凸面木桿有一個(gè)凸面這是設(shè)計(jì)來用以減少以球桿底部或前端擊球的機(jī)率。在十九世紀(jì)時(shí)很風(fēng)行,目前已絕跡了。
C
Caddie Fee: 球童費(fèi)
Cart: 球車
Carbon: 碳纖維
Club: 球桿
Club house: 球場(chǎng)會(huì)館
Course: 球場(chǎng)
Course rating: 球道難易度的基準(zhǔn)
Committee: 比賽、委員會(huì)
Cup: 獎(jiǎng)杯
Caddie:桿弟或球童
Carry:飛越
——這是指擊球處與落地點(diǎn)的距離,當(dāng)小白球被擊出飛
D
Double bogey: 雙柏忌(高于標(biāo)準(zhǔn)桿二桿)
Dragon: 擊出最遠(yuǎn)的一球
Drive: 發(fā)球
Drop: 拋球
Duff: 打到球前方草地
Down swing:下桿
Dogleg Hole:狗腿洞
——指球道在中途急劇改變方向,通常在開球的落點(diǎn)處改變方向??赡苁亲髲潱部赡苁怯覐?。
Dormie:多米
——這是比洞賽用的名詞,指某位選手領(lǐng)先的洞數(shù)與未賽洞數(shù)相等而勝利在握時(shí)。
Double Eagle:雙鷹
——美國(guó)用詞,指某洞的成績(jī)比標(biāo)準(zhǔn)桿低三桿。在英國(guó)則稱為信天翁。
Double Green:雙洞果嶺
——兩個(gè)旗桿洞共用一個(gè)推桿果嶺,通常兩個(gè)球洞方向相反。這是早期的高球運(yùn)動(dòng)的遺風(fēng),當(dāng)時(shí)擊球是在同一個(gè)球道來回?fù)羟颉?/span>
Divot:草皮斷片
——這是於擊球時(shí)被球桿削起的一片草皮。
Draw:小左曲球
Driver:一號(hào)木桿
——這種球桿有長(zhǎng)的柄與較小角度的桿頭用以從梯臺(tái)開球以達(dá)到最大的距離。
Driving range 練習(xí)場(chǎng)
E
Even Par:平標(biāo)準(zhǔn)桿
Eagle:老鷹
Edge:果嶺邊緣
Even:總桿數(shù)平標(biāo)準(zhǔn)桿
F
Face: 球桿面
Final: 決賽
Finish: 打完最后一洞
Flag: 旗子
Follow wind: 順風(fēng)
Follow through: 送桿
Full swing: 全揮桿
Fade:小右曲球
Fairway:球道
Feathery:羽毛制高爾夫球
——這是早期的高爾夫球以煮沸過的羽毛充塞在小皮囊里,很容易損耗,於1880年中期較便宜的古塔球發(fā)明之后便被淘汰了。
Fescue:牛毛草
——這是一種細(xì)葉深根的草種,在英倫三島的濱海球場(chǎng)或石南地球場(chǎng)常見的草種,容易抗乾旱,提供果嶺很理想的表面草皮。
Flat swing:平面揮桿
——指上桿時(shí)球桿的位置比較水平而較不垂直,通常這種揮桿方式被視為錯(cuò)誤的方法,不過有很多優(yōu)秀選手也采平面揮桿,包括班.侯根。
Fourball:四人球賽
——指一種比賽包括四個(gè)球員,兩人一組,由每組的兩位球員輪流打擊同一個(gè)球。比賽之初每一組自行決定由哪一位擊出第一個(gè)開球,之后的球洞由兩人輪流開球。
Foursome:四人組
——指一種比賽包括四個(gè)球員,兩人一組,每位球員打擊自己的球
Free drop:自由拋球
——從不可移動(dòng)的障礙物拋球而不受罰,或依高爾夫規(guī)則所規(guī)定之情況進(jìn)行自由拋球。
Front nine:前九洞
——系指18洞球場(chǎng)的前九洞。后九洞則稱為Back nine。
G
Gallery: 觀眾
Glove: 手套
Greek: 小溪
Green edge:果嶺邊緣:
Grand slam: 四大賽大滿貫得主
Grass bunker: 草坑
Green fee: 果嶺費(fèi)
Grip: 球桿握把
Gross: 總桿數(shù)
Ground under repair: 待修復(fù)區(qū)
Guard bunker: 果嶺邊沙坑
Green:果嶺
——經(jīng)過緊密割草、特別準(zhǔn)備用為推桿用的草地,當(dāng)中挖有一個(gè)球洞。果嶺與球道由邊緣地區(qū)分開,果嶺邊緣的草比果嶺長(zhǎng)但比球道短。原先"Green"系指整個(gè)球場(chǎng),因此一個(gè)"三果嶺"巡回賽系指一個(gè)選手在三個(gè)球場(chǎng)擊球。
Graphite (Carbon fibre):石墨(碳纖)
——由碳纖物質(zhì)所層層結(jié)合產(chǎn)生極為堅(jiān)強(qiáng)但重量很輕的材質(zhì)是制造高爾夫球桿柄的理想材料,也漸用於桿頭的制造。
GreatTriumvirate 三巨頭
——這是指第一次世界大戰(zhàn)前頗為活躍的三位杰出的英國(guó)職業(yè)選手,他們是詹姆士.布雷德,約翰.泰勒,與哈利.瓦登。
Guttie 古塔球
——這是1848年發(fā)明的高爾夫球,由古塔波膠制成,這是一種由馬來西亞的橡膠樹種的乳液所制成的橡皮似的物質(zhì)。
H
Hazard: 障礙物
Head: 桿頭
Hole-in-one: 一桿進(jìn)洞
Honor: 優(yōu)先開球者
Handicap:差點(diǎn)
——這種制度系指由較差的選手減掉一些桿數(shù)使得不同程度的球友得以在理論上相等的條件下進(jìn)行比賽。差點(diǎn)通常是依據(jù)某位球友在某一球場(chǎng)擊球的平均桿數(shù)而定。
Haskell ball: 霍士凱球
——這是第一個(gè)橡皮心球的名稱,是科本.霍士凱於1898年所發(fā)明的。
Hole: 球洞
Hole in one: 一桿進(jìn)洞
Hook: 左曲球
——指擊球極端彎向左方,是由反時(shí)鐘方向的旋轉(zhuǎn)所造成,或是有計(jì)劃性,或是出於疏忽。
Hosel:插鞘
——系指鐵桿桿頭的插座用以連結(jié)鐵桿桿頭與鐵柄。
I
Impact: 擊球瞬間
In course: 后九洞
Instructor: 教練
Interlocking grip: 互鎖式握桿法
——系指雙手握住球桿手把的方法,這種握法右手的小指與左手無名指互相纏繞著。通常為手掌比較小或手指頭比較短的人所使用以保持一個(gè)結(jié)實(shí)的握桿。
In:后九洞
Inside out:由內(nèi)側(cè)向外側(cè)揮桿
Iron:鐵桿
Iiron club:鐵桿〔比賽時(shí)所有球桿不能超過14支〕
K
Kweek grass:庫克草
——南非土產(chǎn)的優(yōu)良草種。較不適合作為高爾夫球場(chǎng)草皮因?yàn)榉浅ky以擊球。
L
Lateral waterhazard: 側(cè)面水障礙
Leading edge: 桿頭前緣
Loose impediment: 可移動(dòng)障礙物
Lucky seven: 幸運(yùn)獎(jiǎng)
Left leg hole: 左狗腿洞
Lie: 球位置
——系指擊球后小白球落點(diǎn)的位置情況。球位有好有壞,依其擊球距離而定,或在草皮上,或在沙坑里。
Lost ball:遺失球(五分鐘內(nèi)找不到球)
Links:濱海球場(chǎng)
——指高爾夫球場(chǎng)建立在沿著海邊延伸的土地上。濱海土地通常位置較低,擁有沙丘支持著良好、抗鹽的草皮。這個(gè)名稱可能是由濱海地勢(shì)連接海灘與離海較遠(yuǎn)的農(nóng)耕地這個(gè)事實(shí)所衍生的。
Loft:桿面斜角
——系指球桿面與垂直線間的斜角。斜角隨著鐵桿號(hào)碼而增大得以產(chǎn)生較高的飛行軌道而距離漸短。
Lofter:斜角球桿
——早期的球桿,斜角與現(xiàn)今的5號(hào)或6號(hào)鐵桿相當(dāng),用以擊球產(chǎn)生高軌道。又稱為斜角鐵桿,用以替代四號(hào)木桿以擊出近距離切球以登上果嶺。
Long iron:長(zhǎng)鐵桿
——系指現(xiàn)代的鐵桿,其桿面斜角較小,這是設(shè)計(jì)來再球道上擊出又常又準(zhǔn)的一球。
LPGA:女子職業(yè)高爾夫協(xié)會(huì)
——是LadiesProfessional Golf Assocotion的字頭簡(jiǎn)寫。
M
Middle hole: 中洞
Miss shot: 失打
Match play: 比洞賽
Mashie:鐵投球桿(五號(hào)鐵桿)
——這是1880年代后期出現(xiàn)的鐵桿。它的桿頭斜度與現(xiàn)今5號(hào)鐵桿類似。泰勒氏是第一位被公認(rèn)使用鐵頭球桿最佳的一位選手。
Medium iron:中鐵桿
——近代鐵桿用以近距切球登上果嶺,可以擊出具有適當(dāng)準(zhǔn)確性的中距離的飛行距離。
Mixed foursome:混合四人組
——指四人組球賽,每隊(duì)由一位男子選手與一位女子選手所組成。
N
Near pin: 最近洞
NET: 凈桿
NICE SHOT: 好球
Niblick 鐵投球桿(九號(hào)鐵桿)
——早期的斜角鐵桿,已經(jīng)絕跡了,大約類似現(xiàn)今的九號(hào)鐵桿。有一個(gè)較重的桿頭與寬的桿面用以從困難的球位就球或從障礙區(qū)擊出。
O
Obstruction: 障礙物
Official: 大會(huì)人員
ON: 擊球上果嶺
Out of bounds: 界外球(O.B.)
Over lapping: 重疊式握桿法
Over swing: 過度揮桿
Off the pace:落后
——這是美式形容詞用以描述在巡回賽中某位選手落后領(lǐng)先者的桿數(shù),例如"落后兩桿"。
Open:開放式站姿
Out:前九洞
Out of course:前九洞
Outside in:由外側(cè)向內(nèi)側(cè)揮桿
Over one:總桿數(shù)比標(biāo)準(zhǔn)桿多一桿?
Over par:高於標(biāo)準(zhǔn)桿
Over spin:上旋球
Over two:多二桿,其余類推
Over clubbing:超號(hào)球桿
——選擇過大號(hào)的球桿以致?lián)羟蚓嚯x超出想擊出的距離。
P
Penalty: 罰桿
Pin: 旗桿
Pitch and run: 劈起滾地球
Pitch wedge: 劈起桿
Professional: 職業(yè)選手
Prize: 獎(jiǎng)品
Pro-shop: 球具專賣店
Provional ball: 暫定球
Putt: 以推桿推球
Par:平標(biāo)準(zhǔn)桿
——為某一球洞預(yù)估的標(biāo)準(zhǔn)桿數(shù),這是依球洞的長(zhǎng)度與第一流選手在正常情況下完成某一洞需要擊出的桿數(shù)。
Part:推桿
PGA:職業(yè)高爾夫協(xié)會(huì)
——這是ProfessionalGolfers Association的字首語簡(jiǎn)寫。
Pitching:劈起〔劈起桿〕
Pitch shot:劈起球
Play off:加賽
Playclub:擊球桿
——開球桿的舊名詞,是十九世紀(jì)末的常用名詞。大約類似目前的一號(hào)木桿或二號(hào)木桿。
Pot bunker:壺狀沙坑
——面積小而圓又深陷的沙坑,在傳統(tǒng)的英國(guó)林克斯球場(chǎng)常發(fā)現(xiàn)的,例如圣安德魯斯老球場(chǎng)。
Putter:推桿
Pro-Am:職業(yè)與業(yè)余配對(duì)賽
——這是比賽的形式由一位職業(yè)選手與業(yè)余選手們組成一隊(duì)的比賽。
R
Replace: 重置球
Rules of GOLF: 高爾夫規(guī)則
Running: 滾地球
R&A: 蘇格蘭皇家與古典高爾夫俱樂部
Right leg hole:右狗腿洞
Rough:亂草區(qū)
Rookie:新選手
——指新加入職業(yè)高爾夫巡回賽的選手。
Rough:長(zhǎng)草區(qū)
Rubber-core ball:橡膠心球
——這是科本.霍士凱於1898年發(fā)明的高爾夫球,在本世紀(jì)初為高球運(yùn)動(dòng)革命性的創(chuàng)舉。又名為霍士凱球,這是由堅(jiān)實(shí)的橡膠心所組成外圍繞著數(shù)碼長(zhǎng)的緊密的彈性線繩,再覆以古塔波膠。這種橡膠心球代替了古塔球。
Round:回合〔一回合18洞〕
S
Shaft: 桿身
Single player: 單差點(diǎn)球員
Sign: 簽名
Slope: 球道地形高度
Sole: 桿頭底部
Socket: 以桿頭跟部擊球
Spin: 旋轉(zhuǎn)
Square grip: 標(biāo)準(zhǔn)式握桿法
Stance: 擊球站姿
Stroke play: 比桿賽
Sand wedge: 沙坑挖起桿
Sand trap:沙坑類的障礙物
Score cards:計(jì)分卡
Scoop:挖泥機(jī)
——由馬匹拉曳的車輛,是早期建造高球場(chǎng)用來挖土的。
Scratch:平打,未讓桿
Short game:短擊
——系指離果嶺100碼內(nèi)的擊球,特別指起撲球,沙坑球,和推桿。
Short iron:短鐵桿
Side spin:側(cè)旋球
Singe:?jiǎn)尾铧c(diǎn)
Slice:右曲球
——擊球帶有相當(dāng)順時(shí)鐘旋轉(zhuǎn)導(dǎo)致劇烈向右彎曲。
Spoon:木桿
——具有桿面斜角的球道木桿,相當(dāng)於現(xiàn)代之三號(hào)木桿。
Stymie:妨礙球
——這是一種情況,當(dāng)某位選手的球阻擋另一位選手的球通往旗桿球洞路徑。被阻擋的選手被要求得擊越妨礙球。。妨礙球是由美國(guó)高球與皇家古典高爾夫俱樂部於1951年所訂立。
Start:出發(fā)臺(tái)
Stroke play:比桿賽
Sudden death:驟死延長(zhǎng)賽
Surlyn:舍林
——是一種熱塑形樹脂的商標(biāo),類似天然橡膠,用於高爾夫球的制造。這市極富彈性的物質(zhì)而不會(huì)被球桿所擊壞。
Swing:揮桿
Sweet Spot:甜蜜點(diǎn)
——試指高爾夫球桿面上精準(zhǔn)的一點(diǎn),通常在中心點(diǎn),擊球時(shí)可以傳達(dá)最大可能的能量。一個(gè)球被此點(diǎn)擊中將比被其他點(diǎn)擊中可以飛行的更遠(yuǎn)。
T
Temporarygreen: 臨時(shí)果嶺(副果嶺)
Tee mark: 發(fā)球標(biāo)志
Tee off: 開球
Toe: 桿頭趾部
Top of swing: 揮桿頂點(diǎn)
Trouble shot: 困難球
Turf: 草皮
Tee: 球梯,開球球座
Teeing ground/ Tee box:發(fā)球區(qū)
Tie:平手
Top:指擊至球的上方而造成失誤之擊球
Top the ball: 削頂球
Triple bogey: 高于標(biāo)準(zhǔn)桿三桿
U
Unplayable: 無法擊球之宣言
Under par: 低于標(biāo)準(zhǔn)桿
Upright swing: 垂直揮桿法
USGA:美國(guó)高爾夫協(xié)會(huì)
——是UnitedStates Golf Association的字頭語縮寫。
USPGA:美國(guó)職業(yè)高爾夫協(xié)會(huì)
——是UnitedStates Professional Golfers Association的字頭語縮寫。
Under one:總桿數(shù)比標(biāo)準(zhǔn)桿少一桿,其余類推
Under par:低於標(biāo)準(zhǔn)桿
V
Vardon grip:瓦登握桿法
——這是一種握桿法以右手小指疊在左手無名指之上的握桿法。系由哈利.瓦登所推廣,雖然不是它發(fā)明的。
W
Water hazard: 水障礙
Wedge: 挖起桿
Winner: 冠軍
Water hazard:積水處如小河.水潭..
Wooden club:木桿
Whipping: 纏繞綁法
——用上蠟的線纏繞桿身與桿頭銜接的地方?,F(xiàn)代科技已不需如此做法。
Y
Yard: 碼
Yardage: 碼數(shù)
Yips:易普
——神經(jīng)失常破壞了推桿的能力,使得推桿時(shí)抽動(dòng)或急拉
(版權(quán)聲明:中國(guó)高爾夫產(chǎn)業(yè)網(wǎng)是中國(guó)高爾夫行業(yè)的綜合類信息資訊交流平臺(tái),我們轉(zhuǎn)載分享行業(yè)資訊是為了便于高爾夫行業(yè)的信息交流,推動(dòng)高爾夫行業(yè)的發(fā)展。我們?cè)谵D(zhuǎn)載時(shí)已盡可能的注明了來源及原作者,如因未能及時(shí)聯(lián)系到原作者而可能產(chǎn)生的侵權(quán)情況,敬請(qǐng)諒解并請(qǐng)聯(lián)系我們及時(shí)處理相關(guān)事宜。聯(lián)系電話:010-82435396 ,郵箱:golf@aoshigolf.com)返回搜狐,查看更多
責(zé)任編輯:
掃描二維碼推送至手機(jī)訪問。
版權(quán)聲明:本文由財(cái)神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動(dòng)媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請(qǐng)聯(lián)系。