有聲詞匯 | 體育英語:排球 (2016:01)
點擊播放音頻講解,邊聽邊看 音頻: 進度條 00:00 15:58 后退15秒 倍速 快進15秒
http://news.sina.com.cn/c/2008-10-09/040414547412s.shtml
排球在中國是率先從三大球的落后局面里沖出來的運動項目。20世紀80年代,中國女子排球隊在世界杯、世界錦標賽和奧運會上蟬聯(lián)世界冠軍,成為第一支在世界女排歷史上連續(xù)5次奪魁的隊伍。而女排身上展現(xiàn)出的樸實而崇高的“女排精神”——無私奉獻、團結(jié)協(xié)作、艱苦訓(xùn)練、自強不息,則更成為激勵國人在改革開放之初振興中華的動力。今天,我們就一起來了解了解排球項目的英語知識。
圖1:gb.cri.cn
一、排球的發(fā)明
In 1891,YMCA(young men’s Christian association基督教青年會)in the US state of Massachusetts ([,m?s?t?u:sits]), Dr Naismith threw a ball into the basket hanging on the wall that gave birth to the game basketball.
1891年,美國馬薩諸塞州基督教青年會的奈史密斯博士將球投入懸于墻壁的籃框,籃球運動誕生。
William Morgan, his friend, studied the game and deemed it perhaps too strenuous([strenj??s] adj.費力的) for a middle-aged fitness fans. Thus, three years later, Morgan invented his own game. Putting a net in the middle of court([k?rt]球場), the bladder([bl?d?] 膀胱;囊狀物) was to be a ball, pushing it over here to there, not allowed to fall onto the ground.Soon it became an indoor funny sports event for ladies and men whatever they were old or young. Morgan called his game “Mintonette”. However, a local professor quickly noted the ball being volleyed over the net, and renamed it as“Volleyball”. It means the ball flying in the sky.
奈史密斯博士的朋友威廉·摩根學(xué)習(xí)了這項運動,認為這項運動對中年健身者來說太費力。因此,三年后,摩根發(fā)明了自己的游戲。他將網(wǎng)置于球場中央,用囊狀物做球,將球從這兒打到那兒,不能落地。很快這就成了老少咸宜、男女通用的室內(nèi)趣味運動。摩根稱其為“Mintonette”。然而,當(dāng)?shù)匾晃唤淌谧⒁獾角虻木W(wǎng)上的凌空射擊,便重命名為volleyball,意思是凌空飛翔的球。
volley [v?l?]n.凌空狀態(tài) v.截擊、發(fā)射
volleyball [v?l?b??l] n. 排球
二、排球的場地
引自:《體育英語》(見參考文獻)
web.zledu.com
playing area ([?r??]區(qū)域、范圍)比賽場地 包括playing court和free zone。
playing court([k?rt]球場)比賽場區(qū):
is a rectangle([rekt??g(?)l]長方形) measuring 18m*9m, surrounded by a free zone.
free zone([z??n]地區(qū)、地帶)無障礙區(qū)
center line中線:
attack([?t?k]攻擊) line(3-meters line)進攻線(3米線):
end line端線:a back boundary line of the court.
sideline邊線:a side boundary line of the court.
front zone前場區(qū):
back zone:后場區(qū)
substitution([s?bst?tju??n]代替、取代) zone換人區(qū)
service([s??v?s]發(fā)球)zone 發(fā)球區(qū)
libero([lib?r?u]自由人) replacement zone自由人替換區(qū)
penalty ([p?n?lti]處罰)area判罰區(qū)
warm-up area準備活動區(qū)
scorer’s table 記錄臺
referee’s stand 裁判臺
三、隊員位置:
tieba.baidu.com
right back 1號位
right forward 2號位
center forward 3號位
left forward 4號位
left back 5號位
center back 6號位
front-row player 前排隊員
back-row player后排隊員
運動員
server [s??v?]發(fā)球員
setter [s?t?]二傳手
chief setter 主二傳
second setter 接應(yīng)二傳
ace spiker[spaik?]主攻手
second spiker 副攻手
blocker[blɑk?]接網(wǎng)隊員
四、比賽術(shù)語
win a set 勝一局
deciding ([d?sa?d??] adj. 決定性的) set 決勝局
time-out暫停
technical([t?kn?kl]技術(shù)上的) time-outs 技術(shù)暫停
tie平局
service order 發(fā)球順序
disqualification([d?s,kwɑl?f?ke??n])取消比賽資格
Volleyball is played by two teams of six players each. The winner of a game is the first to score 25 points, with aminimum of two-point advantage. Each point begins with the serve; it includes underhand, sidearm, and overhand.
排球比賽是在兩支由6人組成的球隊之間進行的,先獲得25分,并至少領(lǐng)先兩分的隊伍將贏得一局比賽的勝利。每次得分后都將由發(fā)球開始比賽,發(fā)球包括:下手發(fā)球、側(cè)向發(fā)球和上手發(fā)球。
五、中國排球
China Volleyball Association
中國排球協(xié)會
The Chinese Women’s Volleyball team, Athens 2004 champion, reached the Olympic podium again, beating Cuba25-16, 21-25, 25-13, 25-20 to win bronze in Beijing. In the fourth set, China took the lead and Zhao’s quick hit on the middle sealed the victory 25-20.
中國女子排球隊曾是2004雅典奧運會冠軍,在此次北京奧運會再次走上領(lǐng)獎臺,以25-16, 21-25,25-13, 25-20打敗古巴隊,獲得銅牌。在第四局比賽,中國隊領(lǐng)先,趙對場中的快擊使中國隊以25-20鎖定了勝局。
International Volleyball Federation
國際排聯(lián)
China National Women’s Volleyball Team
中國國家女子排球隊
Lang Ping, one of the most famous and respected individuals in the history of volleyball. Lang Ping was a former Chinese volleyball player and the former head coach of the United States women’s national volleyball team. Her nickname is the “Iron Hammer”
郎平是一位歷史上備受尊敬的著名排球運動員。郎平曾是中國女子排球運動員和美國國家女子排球隊前主教練。她的綽號為“鐵榔頭”。
http://sports.qq.com/a/20160116/030217.htm
2016年1月16日,中國女排主教練郎平和中國社科院教授博士生導(dǎo)師王育成,在京舉行婚禮。祝愿郎指導(dǎo)新婚快樂!祝愿中國排球越來越好!
參考資料:
[1] 楊春卉,康樂群,回軍 體育英語[M]. 沈陽:東北大學(xué)出版社 2014.7 P16-32
[2] 吳巍,李金輝宋智梁 體育專業(yè)英語[M]. 哈爾濱:哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社 2013.6 P30-45
[3] 維基百科[EB/OL]. https://en.wikipedia.org/wiki/Lang_Ping
[4] 中國排球協(xié)會官方網(wǎng)站[EB/OL]. http://www.volleychina.org/
[5] 中國女排:八十年代的全民超女[EB/OL].
http://news.sina.com.cn/c/2008-10-09/040414547412s.shtml
課程計劃:本課堂后期將逐漸涉略高爾夫、田徑、戶外運動、馬術(shù)、瑜伽、武術(shù)、足球、籃球、排球、羽毛球、乒乓球、網(wǎng)球、游泳、體操、重競技、斯諾克、棒球等不同運動類型和運動項目的體育英語。歡迎對本課堂提出意見和建議!聯(lián)系郵箱:bjlynn@163.com
主講人:林俐
北京體育大學(xué)博士,清華大學(xué)體育部博士后。
英語專業(yè)八級;高爾夫初級裁判;瑜伽中級教練。
譯書《體育學(xué)研究方法》2014年12月北京體育大學(xué)出版社出版(京東、亞馬遜有售)。
參與國家體育總局課題《我國馬術(shù)及速度賽馬反興奮劑規(guī)則研究》,負責(zé)馬術(shù)反興奮劑規(guī)則的翻譯工作。
曾兼任北譯高爾夫?qū)W院體育英語教師、天道留學(xué)和環(huán)中馬術(shù)網(wǎng)翻譯。
本平臺致力于結(jié)合實踐需求,以國際視野進行體育英語詞匯研析,配合音頻講解,落腳于簡單的講解和詞匯掌握,以打造適合各水平體育英語愛好者的微課程。日積月累,提高中國體育人和體育英語愛好者的國際交流水平。
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。