體面,用英語怎么說?
原標題:體面,用英語怎么說?
最近中國版的《與卡戴珊家族同行》已連更3天了。
男主汪小菲首先曬出過去一年給大S家付款明細的Excel小表格,合計大概是四千多萬新臺幣(約合 930 萬人民幣)。
在11月21日到11月23日,汪小菲連發(fā)十幾條微博,一頓狂轟濫炸,直接殺出世界杯的重圍,占領(lǐng)微博文娛榜。
< 左右滑動查看更多 >
鬧了一天了,大S委托律師發(fā)了一篇聲明稿。
看完這篇聲明稿,不少人表示:大S真是體面人。
后面又在社交平臺上,親自回應一些爭議:
此外,#離婚能有多不體面#也突然登上熱搜。
那么,今天我們就根據(jù)這些熱搜來學習一下,體面用英語怎么說?
維克多英語
decent
adj. 正派的;體面的;正經(jīng)的;像樣的;相當不錯
雖然這個概念可能有點過時,但decent社會的人會正確地進行社交。他們不會違反法律,行為不粗魯,不會使用不禮貌的語言,或穿著不合適的衣服。
Though the concept is a little dated, people of "decent society" are socially correct. They dont break the law, behave rudely, use impolite language, or wear inappropriate clothing.
人人都應該有權(quán)獲得像樣的工資/過上體面的生活。
Everyone should be entitled to a decent wage/standard of living.
近來的丑聞過后,估計那個牧師會做該做的事,引咎辭職。
After the recent scandal, the priest is expected to do the decent thing and resign from his position.
維克多英語
to do the decent thing
牛津詞典的解釋:
to do what people or society expect, especially in a difficult situation
(尤指在困境中)做人心所向的事,做體面事
他做得很體面,把73366套桌椅捐給了有需要的中小學校。
He did the decent thing and donated 73,366 sets of desks and chairs to middle and primary schools that need.
維克多英語
beneath (ones) dignity
beneath是“在...下面”的意思,也有 “配不上(某人),與(某人)不相稱”的意思。
I could never stoop to such conduct as that;I should consider it beneath me.
我絕不會降低人格去干那種事,我認為我不屑于此。
dignity 是指行為舉止的“威嚴,尊嚴”。
beneath (ones) dignity即是指“有失(某人的)尊嚴”,在詞典中的釋義是:
Said of an action that one deems inappropriate and thus would not do.
即:認為不適當因而不愿意做的行為,相當于“有失體面,有失身份,有損形象” 。
Cleaning of any deion he felt was beneath his dignity.
他覺得干任何清潔工作都有失自己的體面。
最后,我們來一起學習一下《體面》這首歌吧~
《體面》這首歌是于文文以“林佳”為創(chuàng)作靈感 ,用音樂創(chuàng)作去宣泄情緒和表達態(tài)度,為影片《前任3:再見前任》量身定制的歌曲。
歌曲旋律委婉動聽,傷感且?guī)е鵀⒚摚嵨妒?,道出了失戀者對逝去愛情感到遺憾心酸卻不得已要灑脫放手的心聲。
網(wǎng)上有位外國小哥,將《體面》這首歌翻譯成英文版,深情的男嗓,標準的發(fā)音,少了份傷感,多了份釋然 。
【 滑 動 查 看 歌 詞 】
Don t look back and make up a story that s not that
別堆砌懷念讓劇情變得狗血
No need to destroy what we have for all those years
深愛了多年又何必毀了經(jīng)典
You know we are not kids anymore
你明白我們都已成年
I cherish what we had before
我珍惜我們有過的從前
standing upon the stage watching the lights fade away
站在舞臺上眼看著燈光熄滅
But I can put on a brave face
但我可以假裝出一副堅強面孔
dignifying our last embrace
保留我們最后告別的尊嚴
I don t regret our past even though this couldn t last
我愛你不后悔盡管最后沒有結(jié)果
Break up with dignity
分手應該體面
No one needs to have pity
誰都無需抱歉
All that I gave
我付出的一切
I knew I had to be brave
我知道必須要堅強面對
Behind the lens we ll laughing with our friends
鏡頭前面我們與朋友笑鬧
But now I m crying my heart out again
獨處的時候我流淚痛徹心扉
Leaving with dignity now we face reality
離開也很體面 我們要實事求是
All of our love that regains so faithfully
我們的愛是命中注定的緣分
But it s right here so never forget
這份愛真實存在過 所以別忘記
that I loved you this much it s true
我真實地 曾這樣愛過你
On my way back home but I know that you re not there
回家的路上 我意識到你已不在家里等我
Tear stream down my face heart aching like I can t bear
淚流而下 心痛得無法承受
But I can put on a brave face
但我可以假裝出一副堅強面孔
dignifying our last embrace
保留我們最后告別的尊嚴
I don t regret our past even though this couldn t last
我愛你不后悔盡管最后沒有結(jié)果
Break up with dignity
分手應該體面
No one needs to have pity
誰都無需抱歉
All that I gave
我付出的一切
I knew I need to be brave
我知道必須要堅強面對
Behind the lens we are laughing with our friends
鏡頭前面我們與朋友笑鬧
But now I m crying my heart out again
獨處的時候我流淚痛徹心扉
Leaving with dignity now we face reality
離開也很體面 我們要實事求是
All of our love that regains so faithfully
我們的愛是命中注定的緣分
But it s right here so never forget
這份愛真實存在過 所以別忘記
that I loved you this much it s true
我真實地 曾這樣愛過你
Bid you a fond adieu
再見不負遇見
你喜歡哪個版本的《體面》呢?
本文素材來源網(wǎng)絡,如有侵權(quán)請聯(lián)系
● 白敬亭宋軼疑似戀愛?網(wǎng)友:全網(wǎng)都在搶的嫂子竟被你拿下
● 世界首富馬斯克“大鬧”推特,收費又裁員,大秀孔子語錄被群嘲
● 臉在江山在!她靠臉銷售額破億
● 為什么電影都喜歡這個模糊的物理理論?
● get a black eye,是擁有黑眼睛嗎?
因為公眾號平臺 更改了推送規(guī)則,如果 不想錯過小維的文章,記得讀完點一下“ 在看”,這樣每次新文章推送才會 第一時間出現(xiàn)在你的訂閱列表里。
想要人生沒有遺憾,不要忘記點“分享”“點贊”“在看”返回搜狐,查看更多
責任編輯:
掃描二維碼推送至手機訪問。
版權(quán)聲明:本文由財神資訊-領(lǐng)先的體育資訊互動媒體轉(zhuǎn)載發(fā)布,如需刪除請聯(lián)系。